If this door should fall down or anything else, this is the number for our Baltimore field office.
Se la porta dovesse cedere, o se succedesse qualcos'altro, questo è il numero della sede di Baltimora.
Don't make me come down or I'll thump your skull for you!
Non farmi venire laggiù o ti spacco la testa.
Get back down or you will not be coming up next time.
Resta giù o la prossima volta non tornerai più su.
Put me down or you will suffer the consequences.
Ti seguo. Mettimi giù, o subirai le conseguenze!
Put the camera down or you're not getting anything tonight.
Senti, metti giù la telecamera o stasera finirai in bianco.
Tell your men to get down or I'll give you another hole to breathe out of.
Di' ai tuoi uomini di scendere o ti farò un altro buco da cui respirare.
Shouldn't we lie down, or put a paper bag over our heads, or something?
Dobbiamo sdraiarci o infilarci un sacchetto di carta in testa?
Sit down or I'll blast you in half.
Siediti o ti apro in due.
Get down or I'll put you down!
A terra o vi ci metto io!
Put it down, or I will put a bullet in your temple.
Mettila giu', o ti pianto una pallottola nella tempia.
Put the gun down or we'll shoot.
Metta giu' la pistola o spariamo.
Don't duck down, or you're gonna suck my hand up there.
Non piegarti o mi risucchierai la mano.
They'll chop you up, or gun you down, or worse.
Ti faranno a pezzi, ti spareranno o peggio.
By closing this banner, scrolling this page up or down or by clicking on any of the elements of the page, you accept the use of these cookies.
Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina o cliccando qualunque suo elemento acconsenti all’uso dei cookie.
You want to tear this kid down, or what?
Vuoi rovinare il ragazzo? O cosa?
But you need to maintain your velocity on the way down, or...
Ma, mentre scendi, devi mantenere la velocita' o...
I don't know shit about what went down or who you should be out looking for.
Non so un cazzo di quello che è successo, o chi dovresti cercare.
Whether that's cash down or sending bodies to the morgue, that's up to the krauts.
E se per farlo dobbiamo sborsare soldi o mandare gente al creatore, dipende solo dai crucchi.
Did these phones just go down or did that fucker hang up on me?
Questi telefoni sono andati o quello stronzo ha appena riagganciato?
There needs to be a revision to the previously announced draw down or our future exit strategy.
Sara' necessario rivedere l'annunciato ritiro o la nostra futura strategia d'uscita.
You sit down or I'll fucking kill you.
Siediti o farai la fine di Lou.
You'd rather die lying down or... up on your feet?
Preferisci morire per terra... o in piedi?
Either we're going down or they are.
O affonderemo noi o affonderanno loro.
No, you sit down or you'll get the belt!
No, siediti! O vuoi la cinghia?!
Put the gun down or I'll kill her!
Metti giu' il fucile o la uccido.
Put the gun down or she dies.
Metti giu' la pistola, o lei muore.
Now either you come down, or we're gonna cut you down.
O vieni giu', o ti faremo scendere noi.
Put your fucking weapon down or I'll fucking shoot you.
Metti giu' quella cazzo di arma o ti sparo, cazzo.
Stand down, or I am authorized to use deadly force.
Stia lontano o dovro' usare la forza!
If the paper goes down or gets sold, you'll still be safe.
Se il giornale fallisce o viene venduto, sei sempre al sicuro.
Put it down or I'll blow her head off.
Mettila giu' o ti faccio saltare la testa.
Next decision is whether to double down or not.
La decisione successiva e' se raddoppiare o no.
Pipe down or I'll stuff a pillow with you!
Becchi chiusi o vi uso per imbottire cuscini!
You take the saber down, or you die trying.
Uccidi lo smilodonte o muori provandoci.
Throw your guns down, or the alcoholic gets it!
Butta le pistole, o sparo a questo alcolista!
Shut it down or I'll find someone else who will.
Fallo tacere o troverò qualcun altro che lo faccia.
So you shut us down, or you let us fly.
Quindi, o ci arrestate o ci lasciate volare.
Swipe down or press the upper button to open the launcher.
Scorrere in basso oppure premere il pulsante superiore per aprire il programma di avvio.
Seizures may also cause loss of consciousness or convulsions that can lead to injury from falling down or striking nearby objects.
Gli attacchi possono causare inoltre perdita di conoscenza o convulsioni che possono a loro volta provocare infortuni dovuti a cadute o a scontri con oggetti circostanti.
1.7545537948608s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?